Female Vision

Nederlandse taal sterft uit

Laatst hoorde ik op de radio een interessant interview met een Belg genaamd Jan Roukes. Hij is taalkundige en  voorzitter van Stichting Taalverdediging. Volgens hem gebruiken wij in het Nederlands teveel Engelse leenwoorden. Onze taal zou daardoor haar identiteit verliezen.

Het is 100% waar wat de man zegt. Zelf maak ik me er ook schuldig aan. Absolutely 😉 Men vreest, dat als we hier mee door gaan, dat onze Nederlandse taal dan op een gegeven moment uit zal sterven. Dat zou inderdaad zomaar kunnen ja, want het is voor ons ook super easy om woorden vanuit het Engels over te nemen. Lekker random en chill tegelijk, ja toch?!

Een soort van luiheid. Veel Engelse woorden kunnen volgens Jan Roukes gemakkelijk in het Nederlands vertaald woorden bijvoorbeeld ‘website’ zou je ook een ‘webstek’ kunnen noemen. 

Andere voorbeelden zijn een legging dat is namelijk een maillotbroek of een after-lunch dip, Jan Roukens noemt dat een ‘middagknak’. Om zijn visie kracht bij te zetten heeft de heer het boekje Op-en-Top Nederlands uitgebracht met daarin 7000 woorden die wij vanuit het Engels gebruiken, maar die dus ook gemakkelijk vervangen zouden kunnen worden door de Nederlandse versie ervan.

Hieronder wat voorbeelden van Jan de taalstrijder, erg funny vind ik ze , sorry hiervoor euh ik bedoel ‘het spijt me’ Jan…

  1. Aftersun: nazonmiddel
  2. Hometrainer: kamerfiets
  3. Updaten: actualiseren
  4. e-mail: e-post 
  5. File: bestand /dossier
  6. Sandwich: dubbeldekker
  7. Barbecue: roosterfeest
  8. Skateboard: schaatsplank
  9. Babyblues: kraamvrouwentranen
  10. Entertainer: vermaakartiest 

Comment

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *